***Уважаемые пользователи и гости !!! Сайт переехал на новый домен Torrents-club.info. Просьба изменить ваши закладки! ***
 
[ Сегодня идет свободное скачивание без начисления Download ]


Статистика раздачи
Нет
 
   
 
 
 
 
Поцелуй Иуды / Judas Kiss Информация о фильме
Название: Поцелуй Иуды
Оригинальное название: Judas Kiss
Год выхода: 1998
Жанр: триллер, драма, криминал
Режиссер: Себастьян Гутьеррес / Sebastian Gutierrez
В ролях: Карла Гуджино, Саймон Бейкер, Эмма Томпсон, Алан Рикман, Джил Беллоуз, Тиль Швайгер, Хэл Холбрук, Филип Бейкер Холл, Джои Злотник, Грег Уайз
О фильме:
Героиня фильма Коко со своим любовником Джуниором, промышлявшие мелким мошенничеством, решаются на большое дело. Они собираются похитить владельца компьютерной компании Бена Дайсона и потребовать выкуп 4 миллиона долларов. Они нанимают для похищения технического гения Лизарда и здоровяка Рубена. Но все идет не по задуманному плану.Во время похищения они убивают соседку, которая оказывается женой сенатора…

Страна: США
Продолжительность: 01:33:38
Перевод #1 Любительский (одноголосый, закадровый) maksciganov по переводу Владимира Романовского (цензурный)
Перевод #2 Любительский (одноголосый, закадровый) maksciganov по переводу Владимира Романовского (без цензуры)-Качество видео: DVDRip
Кодек: XviD
Видео: 720x312 (2.35:1), 25.000 fps, XviD ~ 2018 kbps avg, 0.359 bit/pixel
Аудио#1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps VO maksciganov(цензурная)
Аудио#2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps VO maksciganov (без цензуры)(отдельно)
Аудио#3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~256 kbps English(отдельно)
Субтитры: Русские цензурные и без цензуры, английские-

Дополнительная информация о релизе

В раздачу влючены: видео с аудио дорогой в озвучке maksciganov (цензурная версия)
и две дороги отдельно - 1) VO. maksciganov(без цензуры) 2) оригинальная английская дорожка.
Также три вида субтитров. 1) цензурные 2) без цензуры 3) английские.
В семпле, для ознакомления и сравнения,представлены все дороги имеющиеся к этому фильму ;
1) VO.maksciganov_ цензурная версия 2) VO.maksciganov_без цензуры
3) AVO. Сергей Визгунов. 4) VO.Max Nabokov.
Редактирование и цензурирование субтитров(перевода)- maksciganov
Отдельно дороги к этому фильму в переводе: С.Визгунова https://yadi.sk/d/W6-zlySt3Z8E6P , Max Nabokov https://yadi.sk/d/A0Xmsnx63Z8E6E

[Цитировать]



Показать сообщения:    

Текущее время: 02-Май 00:35

Часовой пояс: UTC + 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы

!ВНИМАНИЕ!
Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете, чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами, и мы незамедлительно удалим ее. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несет ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!