***Уважаемые пользователи и гости !!! Сайт переехал на новый домен Torrents-club.info. Просьба изменить ваши закладки! ***
 
[ Сегодня идет свободное скачивание без начисления Download ]


Статистика раздачи
Нет
 
   
 
 
 
 
Сквозь снег / Snowpiercer Название: Сквозь снег
Оригинальное название: Snowpiercer
Год выхода: 2013
Жанр: Драма, боевик, фантастика
Режиссер: Чжун Хо Пон
В ролях: Крис Эванс, Кан Хо Сон, Тильда Суинтон, Джейми Белл, Октавия Спенсер, Юэн Бремнер, Элисон Пилл, А Сон Ко, Эд Харрис, Джон Хёрт
О фильме: Земля. Недалекое будущее. Семнадцать лет назад на планете произошла техногенная катастрофа. Там, где раньше росли леса и цвели сады, теперь лежат снег и лед. Жизнь сохранилась лишь в гигантском поезде, без остановки мчащемся по трансевразийской магистрали. В первых вагонах состава живет правящая элита, во множестве последних — простые люди. Жизнь в хвосте поезда напоминает концлагерь — болезни, нищета, беспредел надсмотрщиков. Но именно здесь из среды униженных и оскорбленных восстает человек, способный восстановить справедливость. Однако у каждой благородной идеи есть своя темная сторона, и любая революция пожирает своих детей.

Страна: Южная Корея, США, Франция, Чехия, CJ Entertainment, Moho Films, Opus Pictures, SnowPiercer, Stillking Films
Продолжительность: 02:05:54
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) iTunes
Качество: BDRip-AVC
Видео: MPEG-4 AVC, 2871 Кбит/с, 1024x552, 23.976 кадр/с
Аудио #1: AC3, 6 ch, 384 Кбит/с | RUS
Аудио #2: AC3, 6 ch, 448 Кбит/с | ENG
Субтитры: русские, английские

MediaInfo:

General
Unique ID : 235956450750747762936279817592895161325 (0xB1838F354FC1D761971A3B13EB4BC3ED)
Complete name : E:ФильмыСквозь.снег.2013.BDRip.AVC.ПМ.iTunes.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 3.26 GiB
Duration : 2 h 5 min
Overall bit rate : 3 702 kb/s
Movie name : -=MediaClub - Odessit=-
Encoded date : UTC 2020-02-27 22:23:07
Writing application : mkvmerge v4.1.1 ('Bouncin' Back') сборка от Jul 3 2010 22:54:08
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 10 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 10 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 5 min
Bit rate : 2 871 kb/s
Width : 1 024 pixels
Height : 552 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.212
Stream size : 2.46 GiB (76%)
Writing library : x264 core 142 r2409+42 04be48a tMod [8-bit@4:2:0 X86_64]
Encoding settings : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.20 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=12 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=2871 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0:0:0 / qpmax=69:69:69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=2:1.00 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 5 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 346 MiB (10%)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 5 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 403 MiB (12%)
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:08:34.931 : en:Chapter 2
00:21:25.534 : en:Chapter 3
00:29:13.876 : en:Chapter 4
00:39:08.512 : en:Chapter 5
00:47:23.547 : en:Chapter 6
00:56:42.565 : en:Chapter 7
01:06:52.631 : en:Chapter 8
01:15:16.552 : en:Chapter 9
01:23:46.604 : en:Chapter 10
01:36:24.110 : en:Chapter 11
01:52:12.725 : en:Chapter 12
02:05:52.711 : en:Chapter 13

Награды и номинации:

Сатурн, 2015 год
Номинации (1):
Лучший приключенческий фильм или боевик
Азиатская киноакадемия, 2014 год
Номинации (5):
Лучший фильм
Лучший режиссер (Пон Джун-хо)
Лучшие костюмы
Лучшая работа сценариста
Лучшая работа художника

Интересно:

► В основу фильма положен графический роман Жака Лоба «Le Transperceneige».
► Фильм был полностью снят в студии Barrandov в Праге.
► Первый англоязычный фильм корейского режиссера Пон Джун-хо.
► Для фильма были построены 500 метров декораций поезда.
► Все горящие факелы в фильме были настоящими.
► Мэйсон изначально была мужским персонажем, но ей сменили пол, после того как на роль утвердили Тильду Суинтон.
► Угольные рисунки в фильме были нарисованы Жан-Марком Рошеттом, художником оригинальной графической новеллы ‘Le Transperceneige’, по которой поставлен фильм.
► Джейк Джилленхол и Дастин Хоффман могли сыграть в фильме Кертиса и Уилфорда соответсвенно, но не смогли из-за занятости на других проектах.
► Эд Харрис – последний утвержденный актер в фильме по предложению самого режиссера Пон Джун-хо.
► Тильда Суинтон хотела, чтобы в фильме у нее была сцена один на один с актером Сон Кан-хо, но этого не произошло.
► Крис Эванс лично связывался с режиссером Пон Джун-хо по поводу роли в фильме.
► Тильда Суинтон подумывала об уходе из актерской профессии, но передумала после съемок в данном фильме.
► Тильда Суинтон говорит в фильме с йоркширским акцентом, как у Маргарет Тэтчер.
► Персонаж Эдгар назван в честь режиссера Эдгара Райта.
► Имя персонажа Иона взято из Библии.
► Перед съемками монолога Криса Эванса попросили остаться одного в декорациях поезда на четыре часа, чтобы актер вошел в правильное эмоциональное настроение.
► Джейми Белл сказал, что Крис Эванс часами репетировал свой монолог в комнате отеля перед зеркалом.
► Постановщик боёв Джулиан Спенсер ориентировался на драку в бане из фильма «Порок на экспорт» (2007).
► Актриса Эмма Ливи (Клод) — непрофессиональная актриса. На тот момент она была студенткой школы искусств и не знала, в каком точно фильме снимается, и была очень удивлена, увидев на площадке Криса Эванса.
► Ребел Уилсон должна была сыграть Клод, но не смогла из-за занятости в других проектах.
► Протеиновые батончики — смесь из морских водорослей и сахара. На съемках Джейми Беллу их потребление давалось труднее всего.
► Эд Харрис был недоволен своими репликами в первый день съемок и сильно разозлился. Пон Джун-хо сказал, что не мог прекратить смеяться над истерикой Харриса.
► Пон Джун-хо хотел построить зоопарк в поезде, но бюджет не позволил.
► Сон Кан-хо и Ко А-сон уже играли отца и дочь у того же режиссёра Пон Джун-хо во «Вторжении динозавра» (2006).
► Тильда Суинтон кроме основной, сыграла роль в эпизоде с «танцевальным отсеком» — она отдает бутылку Юне, когда главные герои идут сквозь толпу.
► Пон Джун-хо хотел поместить намного больше детей под поезд в кульминации фильма, но этого не позволил бюджет.
► Крис Эванс волновался на счет того, как глупо будет выглядеть момент, где он поскальзывается на мертвой рыбе во время сцены драки. Пон Джун-хо пришлось объяснять ему “красоту ошибки”.
► На стадии пост-продакшена Пон Джун-хо приходилось регулярно отстаивать ту или иную сцену, так как Харви Вайнштейн требовал сократить фильм. Например, Пону пришлось соврать, что его отец был рыбаком, и, якобы, сцена посвящена ему, из-за эпизода, где один из персонажей угрожает другому, выпуская кишки рыбе.

Скриншоты:

[Цитировать]



Показать сообщения:    

Текущее время: 20-Апр 06:16

Часовой пояс: UTC + 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы

!ВНИМАНИЕ!
Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете, чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами, и мы незамедлительно удалим ее. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несет ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!