***Уважаемые пользователи и гости !!! Сайт переехал на новый домен Torrents-club.info. Просьба изменить ваши закладки! ***
 
[ Сегодня идет свободное скачивание без начисления Download ]


Статистика раздачи
Нет
 
   
 
 
 
 
Прометей / PrometheusГод выпуска: 2012
Страна: США, Великобритания
Жанр: фантастика, триллер, приключения
Продолжительность: 02:03:46
Перевод:
- профессиональный (полное дублирование)
- одноголосый (закадровый, Zamez)
Cубтитры: русские, английские
Режиссер: Ридли Скотт / Ridley Scott
В ролях: Нуми Рапас, Майкл Фассбендер, Шарлиз Терон, Идрис Эльба, Гай Пирс, Логан Маршалл-Грин, Шон Харрис, Рейф Сполл, Иман Эллиотт, Бенедикт Вонг
Описание: В поисках сакрального знания группа ученых отправляется в самые темные и неизведанные чертоги вселенной. Именно там, в отдаленных мирах, находясь на пределе своих умственных и физических возможностей, им предстоит вступить в безжалостную схватку за будущее всего человечества…
Рейтинг MPAA: -Доп. информация:
IMDb: 7.3/10
Kinopoisk: 7.274/10
Sample

Интересные факты о фильме

  • Продюсеры Уолтер Хилл и Дэвид Гайлер присоединились к Ридли Скотту впервые за последние 30 лет, с момента их первого сотрудничества, когда они работали над фильмом «Чужой» (1979).
  • Ридли Скотт решил не показывать ксеноморфов в фильме, потому как «сиквелы выжали из них максимум, и всё было отлично… но я никоим образом не собираюсь к ним возвращаться». Фильм всё же является косвенным приквелом к «Чужому» (1979), и Скотт решил показать предков чужих, родителей ксеноморфов.
  • Джемма Артертон, Кэри Маллиган, Оливия Уайлд, Энн Хэтэуэй, Эбби Корниш и Натали Портман рассматривались на роль доктора Элизабет Шоу.
  • Роль Чарли Холлоуэя могла достаться Джеймсу Франко.
  • Изначально, фильм должен был стать приквелом фильма «Чужой» (1979), режиссером которого также является Ридли Скотт. Но им же было принято решение сделать «Прометей» оригинальным фильмом с Нуми Рапас (она ещё тогда была заявлена на роль), которая в итоге стала исполнительницей одной из пяти главных ролей. Спустя время было утверждено, что, несмотря на то, что действие фильма будет происходить в той же вселенной, что и «Чужой» (1979) и во многом ссылаться на него, фактически это будет оригинальный фильм, не являющийся прямым приквелом.
  • Мишель Йео рассматривалась на роль Мередит Викерс.
  • По слухам, Бен Фостер мог получить одну из ролей в фильме.
  • Г. Р. Гигер создавший внешний вид ксеноморфа для «Чужого» (1979) был приглашен консультантом по дизайну чужих для этого фильма.
  • Чтобы подчеркнуть загадочный характер Мередит Викерс, Ридли Скотт объяснял Шарлиз Терон как замирать, затаившись в углу, и скрытно передвигаться.
  • Ридли Скотт назвал фильм «Прометей», посчитав, что именно такое название полностью отражает его суть: «Это история создания; история о богах и человеке, который восстал против них». В древнегреческой мифологии слуга богов титан Прометей похитил огонь и передал его людям, что навсегда изменило жизнь человечества к лучшему и худшему одновременно.
  • В процессе создания фильма Ридли Скотт старался прибегать к помощи компьютерной графики как можно реже, используя ее главным образом в пространственных сценах. Скотт вспомнил совет специалиста по визуальным эффектам Дугласа Трамбалла, который тот дал ему во время съемок фильма «Бегущий по лезвию» (1982): «Если ты можешь сделать это в живую, делай это в живую», а также заявил, что реальные визуальные эффекты гораздо более рентабельны, чем цифровые.
  • Для раскрутки фильма была использована инновационная вирусная рекламная кампания, состоящая из нескольких видеороликов изображающих мир в ближайшем будущем из фильма. Первым был ролик с речью Питера Уэйланда (Гай Пирс) на конференции «TED», от 2028 года. Затем вышли две различные версии рекламы андроида «David 8» (Майкл Фассбендер). Эти видеоролики были придуманы Ридли Скоттом и Дэймоном Линделофом, а поставлены Люком Скоттом (сыном Ридли).
  • Ридли Скотт предложил актерам «пожить» в декорациях на съёмочной площадке, но этого не произошло из-за нарушений по технике безопасности и возможной угрозы здоровью актеров.
  • Шведская актриса Нуми Рапас много тренировалась для своей роли, чтобы говорить с британским акцентом.
  • Логан Маршалл-Грин охарактеризовал свою роль Чарли Холлоуэя как специалиста по всемирным экстремальным играм с кабельного спортивного канала «ESPN», который смотрит, прежде чем прыгает.
  • Шарлиз Терон пришлось нелегко во время съёмок экшн-сцен из-за привычки к курению, особенно во время сцен, где ей нужно было бегать по песку в обуви весом четырнадцать килограмм.
  • Первоначально фильм должен был называться «Рай», так планировалось в декабре 2010 года.
  • Оператор Дариуш Вольски убедил Ридли Скотта, что фильм можно снять в 3D с той же легкостью и эффективностью, как и обычный фильм. Компания «3ality Technica» предоставила оборудование для облегчения 3D-съемки и обучала персонал работе с ним. Так как съёмки 3D-фильмов требуют более высокого освещения на съёмочной площадке, темная мрачная атмосфера, присущая фильмам о чужих, была добавлена на завершающем этапе.
  • В фильме содержится около 1300 кадров со спецэффектами.
  • Ридли Скотт заявил, что он снимал «самый агрессивный фильм, что мог» не думая о рейтингах MPAA, имея поддержку от главного исполнительного директора «20th Century Fox» Тома Ротмана, который обратился к поклонникам «Чужого»(1979), заявив, что он «очень хорошо понимает их озабоченность», и что «они могут быть уверены, что фильм не будет скомпрометирован. Так что, если это означает, что фильм получит рейтинг R, то это будет R. Если это будет PG-13, то PG-13, но фильм не пострадает от этого в любом случае». Скотт снял фильм, помня про оба рейтинга(R и PG-13), позволяя в случае необходимости урезать более «взрослые» моменты без ущерба для общего представления. В конце концов, фильм был отнесен к категории R за «научно-фантастическую» жестокость, наряду с откровенными кадрами и грубыми выражениями» и был выпущен без каких-либо сокращений.
  • 7 мая 2012 года, Гильермо дель Торо заявил, что его длинная запланированная подготовка для фильма «Хребты безумия» была отложена на неопределенный срок, как только он почувствовал, что подход в фильме Ридли Скотта был очень схож с тем, как он работал над повестью Лавкрафта, вплоть до того, что «были бы почти идентичные сцены, одинаковые ветви сюжета и точно такие же откровения в конце».
  • Имена андроидов в фильмах о чужих идут в алфавитном порядке: Ash в «Чужом»; Bishop в «Чужих» и «Чужом 3»; Call в «Чужом: Воскрешение». В «Прометее» — David.
  • При подготовке к роли Дэвида Майкл Фассбендер посмотрел такие фильмы как: «Бегущий по лезвию» (1982), «Человек, который упал на Землю» (1976), «Слуга» (1963) и «Лоуренс Аравийский» (1962). Фассбендер также изучал олимпийского чемпиона по прыжкам в воду Грега Луганиса, черпая вдохновение в его физических качествах.
  • По словам Ридли Скотта, вдохновением к сюжету фильма послужили работы Эриха фон Дэникена о пребывании в далеком прошлом на Земле инопланетных космонавтов: «И NASA, и Ватикан согласны, что математически это почти невозможно, чтобы мы были там, где находимся сегодня, без наличия небольшой помощи на этом пути. Вот что нас интересует: мы говорим о богах и инженерах, инженерах пространства. Были ли чужие задуманы как форма биологического оружия, или как нечто, что придет и очистит планету?».
  • Сцена, которая открывает фильм, была отснята в Исландии. Вся съемка заняла две недели.
  • Во время полёта Дэвид смотрит картину Дэвида Лина «Лоуренс Аравийский» (1962) и пытается повторить прическу главного героя в исполнении Питера О`Тула.
  • Ридли Скотт обратился в Лондонский Университет по изучению стран Востока и Африки, чтобы найти специалистов, которые могли бы помочь в создании нового языка для фильма. В итоге Анил Бильту (Anil Biltoo), из языкового центра этого университета, взялся за работу по созданию языка, а так же письменности чужих, которую можно видеть на протяжении всего фильма. Самого Анила можно увидеть в сцене с Майклом Фассбендером.
  • Когда капитан Янек заигрывает с Мередит Викерс, она утверждает, что находится на расстоянии «полмиллиарда миль» от других людей. Это расстояние едва-едва укладывается от Солнца до Юпитера, не говоря уже о других солнечных системах.
  • Когда Дэвид снимает крест Шоу, цепь достаточно короткая, и Дэвиду приходится расстегивать зажим, чтобы ее снять. Однако, позже в фильме, когда она сама снимает его, длины цепи хватает, чтобы просто снять его через голову.
  • Вскоре после того, как команда впервые взошла на корабль, говорится, что температура -23°C, тем не менее никто из ученых (все из них сняли шлемы), по всей видимости, не страдает от холода.
  • Когда во время песчаной бури спасают доктора Элизабет Шоу, доктор Холлоуэй называет ее «Нуми».
  • Во время посадки на планету, экипаж анализирует атмосферу и сообщает, что кислорода 20% (на Земле 23%), а углекислого газа 2% (на Земле 0,5 %). Далее говорят, что человек без скафандра умрет за несколько минут. На самом деле, люди могут жить в течение многих дней в атмосфере с 2% углекислого газа и 20% кислорода, на Земле такие условия на уровне моря.
  • В фильме видно, что Элизабет Шоу может ходить, бегать, прыгать и выполнять тяжелую физическую работу, и это сразу после кесарева сечения, с грубыми швами на животе. Хотя, многократно показывают, как она употребляет наркотики, что могло бы объяснить то, что она не чувствует боли и набирает силу.
  • Скафандры экипажа Прометея сделаны очень странным образом: они могут выдержать свирепую песчаную бурю и на них не остается даже царапины, но они легко рвутся, когда несчастный астронавт ломает руку или когда от удара разбивается шлем.
  • Первые кадры наскальных рисунков в начале фильма, которые показывают лошадь в движении, взяты из пещеры Шове на юге Франции. Об этих рисунках Вернер Херцог снял документальный фильм «Пещера забытых снов» (2010) (кстати снят он тоже в 3D).
  • Это не единственная роль Йена Уайта (он играет последнего инженера) связанная с серией фильмов про «Чужих». Уайт так же играл Хищников в серии фильмов «Чужой против Хищника».
  • На конференции, когда Шоу обсуждает свои находки, на заднем плане можно увидеть надпись «Eilean a» Cheo». В переводе с шотландского (кельтского) это означает «Остров Туманов», этот остров так же называют Скай, и его название правильно писать «An t-Eilean Sgitheanach».
  • Три треугольника — логотип корпорации Вейланд (который визуально похож на логотип The Weinstein Company) на самом деле происходит от рисунка на стене на фоне в ранней картине Рона Кобба изображающей «Космического Жокея» для оригинального фильма про «Чужих». Этот логотип можно видеть в отпечатках пальцев Дэвида.
  • Как упоминалось в фильме, Прометей — персонаж из греческой мифологии. Он был титаном (бессмертным), который подарил людям огонь. Прометей был наказан за это, он был привязан к скале в Аиде (царство мертвых в древнегреческой мифологии), где каждый день прилетал орел (символ Зевса), чтобы клевать его печень. И только она успевала отрасти, как на следующий день орел прилетал и съедал ее вновь. В некоторых сказаниях, Прометея в конце концов освобождает Геракл (Геркулес). Среди древних греков Прометей почитался как божество. Прометей может происходить от греческого «forethinker» (предвидящий) или от прото-индо-европейского «thief» (вор). Прометей так же обманул богов, что имеет значимость для фильма.
  • Когда Викерс спрашивает Дэвида, как долго они были в гипер-сне, он отвечает: «2 года, 4 месяца, 18 дней, 36 часов, 15 минут». Непонятно почему день должен быть длиннее, чем стандартные 24 часа, и почему он не сказал «19 дней, 12 часов».
  • Когда Шоу выходит из спасательной капсулы на ней надет шлем, но нет перчаток. В следующем кадре она в перчатках.
  • После того как на шлем Холлоуэйя попадает кровь «Чужого», она расплавляет пластик и капает ему на лицо оставляя огромный отпечаток. Позже, когда остальные члены команды выходят из корабля, чтобы спасти его, у него лишь небольшая пробоина в шлеме.
  • Момент, когда доктор Шоу хватает топор, происходит мгновенно, от кадра снятого из-за нее, к кадру перед ней.
  • Много раз во время начального исследования планеты показывают как шлемы персонажей очищают паром, и затем в следующем кадре они абсолютно прозрачные.
  • Космический корабль «чужих» падает совершая несколько переворотов, но позже можно заметить, что голова Дэвида осталась на том же месте, где была перед взлетом корабля.
  • Дэвид спасает Элизабет и Чарли от песчаной бури «разрезающей скафандры», и в следующей же сцене в шлюзовой камере мы видим, что костюмы без единой царапины.
  • Когда доктор Шоу заходит на корабль, который совершил аварийную посадку на планету, можно видеть книги и вещи раскиданные повсюду, но бутылка водки стоит на барной стойке как ни в чем не бывало рядом со шлемом и неким контейнером.
  • Расстояние до экзо-планеты, на которую они прилетают, как указано, порядка 10^14км. И так как им потребовалось чуть больше двух лет, чтобы попасть туда, то лететь они должны были на скорости в 10 раз превышающей скорость света.
  • Когда Викерс стоит перед Вейландом и говорит о том, почему она отправилась в путешествие, ее руки меняют положение несколько раз. В одном кадре они перед ней, а в следующем уже за ней.
  • В конце фильма последний «инженер» умирает внутри спасательного модуля Прометея, разорванный ксеноморфом. В «Чужом» (1979) экипаж находит мертвого «инженера», пилотировавшего разбитый корабль пришельцев, с разорванной грудью (в классическом стиле «Чужих»). Хотя это не одна и та же планета.
Качество: BDRip-AVC (BDRemux @ hdclub)
Формат: MKV
Видео кодек: H.264
Аудио кодек: AC3, AAC
Видео: 1280x536 (2.4:1), 3636 kbps, 23.976 fps
Аудио №1: Russian, AC3, 6ch, 48 kHz, 448 kbps (Дубляж)
Аудио №2: Russian, AC3, 6ch, 48 kHz, 448 kbps (Одноголосый, Zamez)
Аудио №3: English, AC3, 6ch, 48 kHz, 448 kbps (Оригинал)
Аудио №4: English, AAC-HE, 2ch, 48 kHz, ~64 kbps (Комментарии Ридли Скотта)
Аудио №5: English, AAC-HE, 2ch, 48 kHz, ~63 kbps (Комментарии Джона Спэйтса и Дэймона Линделофа)
Субтитры №1: Russian, SRT
Субтитры №2: English, SRT
Субтитры №3: Russian, SRT, комментарии Ридли Скотта
Субтитры №4: Russian, SRT, комментарии Джона Спэйтса и Дэймона Линделофа-

Сравнение с исходником

Rip

Source

MediaInfo

Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 4.38 GiB
Duration : 2h 3mn
Overall bit rate : 5 064 Kbps
Movie name : Prometheus (2012) BDRip
Encoded date : UTC 2012-09-30 16:03:30
Writing application : mkvmerge v5.8.0 ('No Sleep / Pillow') built on Sep 2 2012 15:37:04
Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Attachment : Yes
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 11 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 3mn
Width : 1 280 pixels
Height : 536 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Writing library : x264 core 128 r2216kMod 198a7ea
Encoding settings : cabac=1 / ref=11 / deblock=1:-3:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.90:0.02 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=14 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.2500 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.20 / aq=3:0.85
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 3mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 397 MiB (9%)
Title : Dub
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 3mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 397 MiB (9%)
Title : VO (Zamez)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 3mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 397 MiB (9%)
Title : Original
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : HE-AAC / LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 3mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz / 24.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 31ms
Title : Commentary (director/producer Ridley Scott)
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #5
ID : 6
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : HE-AAC / LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 3mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz / 24.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 31ms
Title : Commentary (writer Jon Spaihts, writer/executive producer Damon Lindelof)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Commentary (director/producer Ridley Scott)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Commentary (writer Jon Spaihts, writer/executive producer Damon Lindelof)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:05:13.146 : en:Chapter 2
00:07:44.881 : en:Chapter 3
00:11:31.524 : en:Chapter 4
00:15:09.784 : en:Chapter 5
00:20:04.912 : en:Chapter 6
00:22:32.810 : en:Chapter 7
00:27:43.120 : en:Chapter 8
00:31:57.833 : en:Chapter 9
00:34:10.840 : en:Chapter 10
00:37:53.229 : en:Chapter 11
00:40:45.360 : en:Chapter 12
00:45:49.330 : en:Chapter 13
00:48:47.925 : en:Chapter 14
00:50:23.062 : en:Chapter 15
00:53:56.400 : en:Chapter 16
00:56:32.222 : en:Chapter 17
00:59:31.610 : en:Chapter 18
01:01:29.185 : en:Chapter 19
01:04:17.562 : en:Chapter 20
01:06:01.457 : en:Chapter 21
01:08:57.884 : en:Chapter 22
01:11:13.519 : en:Chapter 23
01:15:10.631 : en:Chapter 24
01:17:06.038 : en:Chapter 25
01:25:02.306 : en:Chapter 26
01:27:09.349 : en:Chapter 27
01:30:10.363 : en:Chapter 28
01:32:43.725 : en:Chapter 29
01:35:23.134 : en:Chapter 30
01:37:46.861 : en:Chapter 31
01:40:46.374 : en:Chapter 32
01:43:46.220 : en:Chapter 33
01:48:28.794 : en:Chapter 34
01:52:08.096 : en:Chapter 35
01:58:06.288 : en:Chapter 36

x264 log

x264 [info]: frame I:1484 Avg QP:14.29 size: 90921
x264 [info]: frame P:37244 Avg QP:16.66 size: 34497
x264 [info]: frame B:139328 Avg QP:18.70 size: 14036
x264 [info]: consecutive B-frames: 2.4% 1.7% 4.9% 22.6% 18.3% 31.9% 6.1% 8.6% 1.2% 0.6% 0.5% 0.8% 0.2% 0.1% 0.2%
x264 [info]: mb I I16..4: 5.6% 76.0% 18.4%
x264 [info]: mb P I16..4: 0.6% 13.4% 1.4% P16..4: 28.4% 33.8% 13.2% 2.4% 0.2% skip: 6.6%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.1% 1.5% 0.2% B16..8: 34.3% 23.4% 4.9% direct: 5.7% skip:30.0% L0:45.0% L1:44.1% BI:10.9%
x264 [info]: 8x8 transform intra:84.4% inter:55.3%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 92.1% 80.4% 61.2% inter: 24.6% 19.1% 4.5%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 20% 20% 5% 55%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 10% 8% 10% 10% 13% 12% 13% 11% 13%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 11% 9% 6% 10% 15% 13% 13% 10% 13%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 41% 27% 18% 14%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:8.0% UV:4.1%
x264 [info]: ref P L0: 44.2% 8.2% 17.9% 7.4% 6.1% 4.5% 3.9% 2.2% 2.0% 1.7% 1.6% 0.3% 0.0%
x264 [info]: ref B L0: 68.2% 12.7% 6.9% 3.5% 2.7% 2.3% 1.7% 1.1% 0.6% 0.3%
x264 [info]: ref B L1: 92.0% 8.0%
x264 [info]: kb/s:3636.03
x264 [info]: encoded 178056 frames, 3.11 fps, 3636.03 kb/s, duration 15:54:58.00
-
-

[Цитировать]



Показать сообщения:    

Текущее время: 29-Апр 07:05

Часовой пояс: UTC + 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы

!ВНИМАНИЕ!
Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете, чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами, и мы незамедлительно удалим ее. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несет ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!